Đói hoa cả mắt

Direct English translation

So hungry that flowers fill the eyes.

Equivalent English version

I'm so hungry I could eat a horse

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái rất đói đến mức choáng váng, hoa mắt, cơ thể mệt lả không còn tỉnh táo như bình thường. Thường dùng để nhấn mạnh cảm giác kiệt sức thiếu ăn.
English explanation
Describes being so hungry that one becomes dizzy and sees spots, feeling weak and unable to function normally. It is used to emphasize severe hunger and exhaustion from lack of food.